Ứng dụng hỗ trợ phiên dịch trên tàu điện ngầm tại Pháp
Hệ thống giao thông công cộng Paris đã ra mắt một ứng dụng dịch thuật tức thời để giúp du khách nước ngoài di chuyển trong hệ thống giao thông đô thị của thủ đô nước Pháp.
Hệ thống tàu điện ngầm quanh co với hơn 300 ga có tên khó tìm hoặc khó phát âm ngay cả đối với người bản xứ, dễ dàng trở thành cơn ác mộng đối với bất kỳ ai không thông thạo tiếng Pháp. Chính vì vậy, hệ thống giao thông công cộng Paris đã ra mắt một ứng dụng dịch thuật tức thời trước thế vận hội Olympic để giúp những du khách nước ngoài di chuyển trong hệ thống giao thông đô thị của thủ đô nước Pháp.
Tradivia là một ứng dụng dịch thuật tức thời có thể xử lý 16 ngôn ngữ mà nhà điều hành tàu điện ngầm đã trang bị cho 6.000 nhân viên của mình trên khắp các nhà ga của mạng lưới.
Ứng dụng này có thể dịch các câu nói sang tiếng Pháp và ngược lại, giúp nhân viên tàu điện ngầm tự tin giao tiếp với khách nước ngoài. Ứng dụng này vượt trội hơn Google dịch vì được thiết kế riêng để hiểu được các đặc điểm riêng của hệ thống tàu điện ngầm Paris.
Thế vận hội mùa hè, được tổ chức tại thủ đô của Pháp từ ngày 26/7 đến 11/8 năm nay, sẽ thu hút hàng triệu du khách không biết tiếng Pháp đến thủ đô Paris. Hầu hết trong số họ sẽ sử dụng phương tiện giao thông công cộng để di chuyển giữa các địa điểm thể thao.
Nguồn: vtv.vn